Menu
Italian products
& regional specialties
We use authentic products sourced from Italy. We've travelled to the farthest corners of the Apennine Peninsula in search of the best pasta, aromatic cheeses, velvety olive oil, traditionally dried tomatoes and excellent cold cuts.
We'd also like to invite you to enjoy our extremely aromatic coffee. We'd also like to invite you to enjoy our extremely aromatic coffee. It's a blend of beans from certified plantations roasted specially for La Prima. We have a wide range of selected wines.to complement lunch and dinner. We also have something for anyone who wants to try the warming power of regional alcoholic specialties.
Cuisine of the region
-
Traditional Old Polish bigos
64,-borowik grillowany, grzanka z oscypkiem -
Grilled oscypek
49,-cranberry and orange jam, rosemary powder bacon, onion paper
-
Sauerkraut soup
31,-smoked rib, roasted potato
-
Ragout jagnięce
85,-potato pancake, sour cream, pickled mushroom salsa, tomato espuma
-
Sheep's milk ice cream
28,-gingerbread ground, cherries in the roots
Starters
Beef tartare
75,-szalotka, borowik marynowany, żółtko,
majonez anchois, oliwa szczypiorkowa, focaccia rozmarynowa
Black Tiger Prawns 8/12
108,-sos sambal chili, pomidor
concasse, natka pietruszki, paluch z ciasta
Soups
Old Polish sour soup
35,-white sausage, potato purée, confit egg yolk
Boletus soup
46,-puff pastry dumplings, mushroom demi jelly
Pheasant consomme
46,-vegetable spaghetti, peas with dough and pheasant meat
Krem z pomidorów
33,-oliwa zielona, panini z ricottą bazyliową
Salads, pasta, rice
Panzanella salad
59,-buratta, pomidorki cherry, smażony
chleb, cebulka perłowa, świeża bazylia, dressing winegret
Sałatka cezar
55,-sałata rzymska, kurczak supreme sous vide, sos anchois z pieczonym czosnkiem, pomidor cherry, boczek, parmezan, grzanki pszenne
Salad with pickled beetroot
42,-rukola, dressing winegret, miodowy, ogórek, feta, panko, orzech włoski, chips z siemienia lnianego
Dumplings with lamb
79,-skorzonera, kwaśna śmietana z miętą, sos demi,
puder z prażonej cebuli
Risotto z krewetkami
79,-krewetki Black Tiger 16/20, ryż carnaroli, kiełbasa ’nduja,
pomidory, mascarpone, oliwa szczypiorkowa
Pappardelle
57,-borowiki, śmietana, parmezan,oliwa truflowa, natka pietruszki
Tagliatelle with beef tenderloin
89,-egetables, beef demi, boletus, rosemary
Linguine carbonara
52,-linguine pasta, pancetta affumicata, onion, egg yolk, parmesan
żółtko, parmezan
Main courses
Veal cutlet
129,-Polish breadcrumbs, baked potato salad
Sturgeon fillet
89,-mus z botwiny, smażony boczniak, sos maślany wędzony, pak choi
Ragout jagnięce
85,-placek ziemniaczany, kwaśna śmietana,
salsa z marynowanych grzybów, espuma pomidorowa
Filet z kaczki sous vide
85,-trufla z kaszy i chorizo, żel z prażonego jabłka,
grillowany batat
Comber of deer
119,-krokiet francuski z kiszoną kapustą, mus z prawdziwka,sos demi jałowiec, młoda marchew
Beef tenderloin
155,-tarta z pieczonego ziemniaka, gzik owczy,
relish z pieczonej papryki, sos demi, espuma truflowa
Labraks pieczony
98,-sos chimichurri, ratatouille warzywne, frytki z batata
Did you know?
The delicacy of Podhale lamb is determined by traditional grazing in natural areas. Because it's pasture raised, the meat is lean.
Pizza
Pizza Quatro Formaggi
55,-tomato sauce, gorgonzola, mozzarella, cheddar, parmesan
Pizza Margherita
36,-tomato sauce, mozzarella
Pizza Prosciutto di Parma
49,-tomato sauce, parma ham, tomato, and arugula
Pizza Salami
46,-tomato sauce, mozzarella, salami piccante or napoli
Pizza Vege
44,-sos pomidorowy, cebula, pomidory pelati,peperonata z papryki, cukiniaExtras
9,-Pieczarki / Karczochy / Kukurydza / Ananas / Kurczak / Szynka
Dessert
Sheep's milk ice cream
28,-gingerbread ground, cherries in the roots
Tiramisu
42,-strawberry sauce, Baileys liqueur
Caramel-nut tart
35,-blackcurrant, meringue
Mus czekoladowy
29,-mleko kasztanowe, purée z mango,
kawior z pomarańczy, świeże owoce